S&S株式会社 代表 幸松慎太郎2020年6月1日読了時間: 1分日本城郭協会に認められて翻訳を今回、うれしい報告がありました。当社のコンテンツの『四千年の故事成語』を担当してもらっているライターの杉崎廣子さんから、名城のスタンプラリー帳が届きました。これが何と英語と中国語で解説してあり、写真の赤丸部分の中国語を杉崎さんが担当したとのこと。実は『四千年の故事成語』が日本城郭協会に認められ今回の翻訳に至ったそうです。杉崎さんは「これも皆さまのおかげです。非常感謝(ありがとう)」と大喜びしていました。皆さまにもハッピー&ラッキーが訪れますように!
今回、うれしい報告がありました。当社のコンテンツの『四千年の故事成語』を担当してもらっているライターの杉崎廣子さんから、名城のスタンプラリー帳が届きました。これが何と英語と中国語で解説してあり、写真の赤丸部分の中国語を杉崎さんが担当したとのこと。実は『四千年の故事成語』が日本城郭協会に認められ今回の翻訳に至ったそうです。杉崎さんは「これも皆さまのおかげです。非常感謝(ありがとう)」と大喜びしていました。皆さまにもハッピー&ラッキーが訪れますように!
Comments